Deja de decir ‘flashback’: existe una palabra en español que significa lo mismo

-

El uso del término “flashback” en español se ha vuelto cada vez más común, especialmente en el ámbito audiovisual; y aunque existen alternativas en español, la palabra “flashback” parece haberse impuesto como la opción preferida por muchos.

En el mundo actual, donde la globalización y la interconexión cultural son cada vez más fuertes, la influencia del idioma inglés en otros idiomas es un tema de constante debate, uno de los fenómenos más llamativos en este sentido es el uso de préstamos lingüísticos, como la palabra “flashback”, en lugar de su equivalente en español ¿sabes cuál es? ¡Descúbrelo!

7
Evitemos los Anglicismos

Deja de decir 'flashback': existe una palabra en español que significa lo mismo

Como amantes de la lengua española, podemos optar por utilizar analepsis en lugar de “flashback”; no necesitamos tomar prestado un término del inglés cuando tenemos una palabra tan rica y significativa en nuestro propio idioma; la próxima vez que escribas o hables sobre una escena retrospectiva en una obra literaria utiliza la palabra analepsis.

La palabra Flashback está ligada a la cultura cinematográfica anglosajona; al usar la palabra analepsis, nos desvinculamos de esa dependencia cultural y reivindicamos la riqueza del lenguaje español.