Son muchas las expresiones españolas que pronuncias diariamente, pero que desconoces su origen. Estas frases han ido pasando de generación en generación, y definen ciertamente al ciudadano local. Porque sencillamente es parte esencial de su cultura. Quizás no lo sabías, pero es más difícil aprender a hablar español que el mismo inglés. Y es que, como nuestra lengua tiene demasiadas normas gramaticales, para los que no se expresan con este idioma resulta una odisea. Pero vamos a ver qué significan y cómo surgieron ciertas palabras que dices con regularidad.
5El origen de la frase «no hay tu tía»
Dices con frecuencia «no hay tu tía». Aunque es posible que no sepas de dónde procede. Estamos en presencia de otra de las expresiones españolas que utilizas en tu vocablo para comunicarte con tu entorno. La misma dicta la imposibilidad de lograr algo en particular. Claro, la génesis de esta frase vino por error. Lo correcto es tutíyya, una palabra nativa de los árabes. Al parecer, era un óxido con el que hacían medicinas para calmar dolencias. La raíz de esta palabra, es que «no había remedio para tratar una enfermedad».