En el momento en que se intenta traducir a otros idiomas algunas frases españolas, como a palo seco, ponerse las botas, no hay tu tía, supone para la mayor parte de las personas un serio problema. Pero sin duda, resulta mucho más sencillo cuando se conoce cuál es el origen de estas expresiones.
6Ponerse las botas
Esta frase nace a la vez que lo hizo este tipo de calzado, que empezó siendo de uso exclusivo de las personas pertenecientes a la clase alta. Quienes llevaban botas, tenían sus pies muy resguardados del frío y disfrutaban de unas condiciones sociales mejores que el resto. Por este motivo, se empezó a asociar al hecho de ponerse la botas con gozar de recursos abundantes.