El Ministerio de Justicia ha desarrollado un proyecto de textualización de grabaciones de vistas que permitirá la transcripción automática de los vídeos grabados durante las actuaciones orales en los procedimientos judiciales. Actualmente se han textualizado con éxito más de 23.000 grabaciones de vistas orales.
Según explica el Ministerio de Justicia en un comunicado, que recuerda que este proyecto va en línea con su apuesta por la innovación y la transformación digital, el sistema está basado en técnicas de inteligencia artificial que genera de manera automática el texto de los vídeos grabados en las salas de vistas durante las actuaciones orales.
El subdirector general de Planificación y Gestión de la transformación digital, Jesús Barba Lobatón, ha destacado que de esta forma se «facilita el trabajo diario de jueces, magistrados, fiscales, letrados de la Administración de Justicia y demás funcionarios, ya que pueden acceder directamente a la información de las grabaciones audiovisuales sin tener que hacer la visualización completa».
Además, el sistema permite a los usuarios tener a su disposición los subtítulos, así como una serie de funcionalidades avanzadas, como son la búsqueda por palabras claves, la descarga de la textualización íntegra de un documento, la búsqueda de texto en el vídeo e intervalos de tiempo para poder posicionarse en el momento deseado y filtros por hablantes.
MEJORA DE LA PRODUCTIVIDAD
Según Barba Lobatón, «estas funcionalidades van a facilitar la implantación de la nueva Ley de Eficiencia Procesal», cuyo anteproyecto aprobó el Consejo de Ministros el pasado mes de diciembre.
Todo ello se traduce en la mejora de la productividad, con un ahorro estimado del 60 por ciento del tiempo en búsqueda y localización a partir de palabras clave; y aumenta la fiabilidad, al tener un nivel de acierto superior al 80 por ciento en la textualización, subraya el departamento que dirige Juan Carlos Campo.
Justicia destaca que gracias la tecnología ‘machine learning’, el sistema dispone de la capacidad de mejorar la textualización de los vídeos mediante nuevos ciclos de aprendizaje, de forma que, a medida que los usuarios utilizan el sistema, éste se alimenta con datos procedentes de las grabaciones realizadas y es capaz de mejorar sus prestaciones.
Otro de los beneficios del sistema es que facilita a los jueces y magistrados las búsquedas de resoluciones jurídicamente motivadas en un menor tiempo, lo que redunda en una mejora del entendimiento jurídico del procedimiento en general.
Por otro lado, la integración con la herramienta Visor Horus permite que el conjunto formado por la grabación y textualización, así como las marcas introducidas por el personal del órgano judicial, esté disponible cuando se acceda al expediente. Esto permite que se puedan mejorar las búsquedas y el tratamiento del texto procesado de toda la grabación.
DISPONIBLE YA EN 11 PROVINCIAS
El proceso de implantación se está realizando de forma progresiva en todos los órdenes jurisdiccionales y todas las instancias del ámbito territorial en los que es competente el Ministerio de Justicia, incluyendo las fiscalías.
Actualmente se han textualizado con éxito más de 23.000 grabaciones de vistas judiciales. El sistema ya está disponible en 11 provincias y está previsto que en junio de 2021 lo sea en todo el territorio Ministerio.
Además, las comunidades autónomas con competencias transferidas en materia de Justicia, en el ámbito del Comité Técnico Estatal de la Administración Judicial Electrónica (CTEAJE), han mostrado su interés en incorporar esta herramienta a sus sistemas de grabación. Al respecto se están realizando actuaciones con Madrid, Cataluña, Canarias, Valencia, Galicia, Asturias y La Rioja.
En concreto, el pasado mes de marzo se inició una experiencia piloto en la Comunidad de Madrid con éxito, habiéndose textualizado 73 grabaciones.