Niklas Natt och Dag recupera en ‘1794’ el «recuerdo doloroso» del tráfico de esclavos

El escritor Niklas Natt och Dag sigue en la novela ‘1794’ su mirada a la historia sueca del siglo XVIII en el que recupera el «recuerdo doloroso» para el país de haber participado en el tráfico de esclavos y que como en la anterior ‘1793’ muestra un Estocolmo marcado por la Revolución francesa.

La novela, publicada en castellano por Salamandra y en catalán por Proa, vuelve a contar con el vigilante y exmilitar Mickel Cardell, al que la madre de una joven pide ayuda para esclarecer la muerte de su hija en su noche de bodas con un joven aristócrata que había sido enviado a la colonia de San Bartolomé, en el periodo que estuvo bajo gobierno sueco, ha explicado este viernes el escritor en rueda de prensa telemática.

Ha afirmado que el tráfico de esclavos en esta colonia sueca es un hecho que «se desempolva para pinchar el globo de autoconfianza» de la sociedad sueca, y que no se ha tratado demasiado en la ficción.

Natt och Dag ha dicho que existía «una autocensura» en los archivos del país sobre este periodo en San Bartolomé, pero que a partir de mediados del siglo XX se empezó a conocer y ahondar, y ha recordado que convirtió el puerto de la ciudad de Gustavia en núcleo del tráfico de esclavos en un periodo breve.

Se ha mostrado contrario a la imagen de los suecos de sí mismos como buenas personas: «Está pervertido, somos igual que los demás», ha subrayado.

Sin uno de sus protagonistas en ‘1793’, el veterano de guerra Cardell busca en el hermano del compañero perdido formar un nuevo dúo, pero «va mal», y ha dicho que el hecho de ‘matar’ a uno de sus protagonistas le ha permitido encontrar una forma orgánica de continuar la historia.

«IDEAS POCO CONVENCIONALES»

Ha dicho que si hubiera sobrevivido el protagonista, quizá en este segundo libro hubieran solucionado otro caso y convertiría la historia en una serie hasta que se hartara, pero que de este modo ha pensado «ideas poco convencionales» para constituir la trilogía, de cuyo tercer volumen ya ha entregado un borrador a su editor sueco con la previsión de que se publique en el país escandinavo en otoño.

Natt och Dag ha asegurado, ante las reacciones que hubo ante su primer libro, que en sus novelas se muestra una violencia «desagradable y sin crear entretenimiento».

Ha explicado que su agencia literaria está interesada en una adaptación audiovisual de las novelas, ante lo que ha dicho tener «sensaciones ambivalentes», y ha considerado que la literatura es un medio muy superior.

El escritor ha dicho, que una vez concluida, quiere introducirse en la historia de su familia, una de las más influyentes en Suecia de los siglos XV a XVII, pero a la que no quiere «glorificar».

El editor de Proa, Jordi Rourera, ha subrayado que este ‘1794’ no es una continuación típica sino que añade «complejidad» a ese Estocolmo chocante presentado en la primera novela: ‘1793’ ha vendido unos 35.000 ejemplares en castellano y 4.000 en catalán.